Rabu, 29 Ogos 2012

di mana nama Muhammad dalam bible?- ni jawapan nya


jawapan utk soalan 'di mana nama Muhammad dalam bible' ni aku petik dari sebuah video debat antara islam dan kristian di mana seorang wakil penganut kristian bernama Jimmy Swaggart melontarkan soalan ini kepada Allahyarham Syeikh Ahmad Deedat. terjemahan dalam bahasa melayu aku lampirkan dibawah..semoga ia dapat menjadi perisai utk kita bila hadapi serangan soalan2 dari org kristian tentang Muhammad..InsyaAllah..

terjemahan dalam bahasa melayu:

Jimmy Swaggart 
"Jika benar kenabian Muhammad, buktikan kepada saya dimanakah nama muhammad didalam kitab bible. saya sudah membacanya beratus2 dan beribu2 kali, dan telah mempelajarinya secara mendalam, tidak ada 1 pun perkataan Muhammad di dalam bible." dan dengan bongkaknya Swaggart menyambung, "dari mana datangnya Muhammad yang langsung tidak disebut dalam bible. yang ada cuma Jesus Christ!"

Memang. memang xde pun. xde langsung dalam bible. so macam mana kita nak jawab kalau orang bukan islam serang kita dengan soalan mcm ni? ofkoz kite xdpt nk jawab kalau kite x tahu kan? sebab tu aku nk share jawapan untuk soalan ni. harap korang dapat copy and paste kat mana2 sebagai salah 1 senjata kita. nanti ade masa aku bg lg info lain plak.

deedat tidak menjawab pada waktu tersebut kerana lari dari topik ketika itu, tetapi menjawabnya pada sebuah debat yang lain.
ok, nk tau Ahmad Deedat jawab ape?
dia kata:
"memang dalam kitab yang Swaggart baca dan pelajari itu tidak ada! langsung tidak ada! sebab yang beliau baca adalah dalam bahasa inggeris! yang beliau baca ialah kitab yang mengubah nama Isa Al-maseh kepada Jesus Christ!"

sambung Deedat, "Bible atau al-Injil yang asal adalah dalam bahasa Hebrew (bahasa kaum yahudi kuno). Swaggart sudah tentu sudah membaca Song Of Solomon chapter 5 verse 16 " untuk pengetahuan, Song of Solomon adalah salah satu "surah" dalam bible.

Deedat memegang sebuah bible dan berkata 
 "dalam kitab bible Old testament, bukan yang diterjemah dalam bahasa inggeris tetapi yang masih dalam bahasa Hebrew, anda semua (orang2 kristian) bukalah mukasurat tentang Song Of Solomon chapter 5 verse 16, berbunyi (deedat membaca dalam bahasa Hebrew):


טז  חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם"
Tz ẖik̇wò, mamĕţaqi̇ym, wĕkul̇wò, maẖàmadi̇ym; zeh dwòdiy wĕzeh réʻiy, bĕ̇nwòţ yĕrẇşá̌liám

"manakala terjemahannya dalam Bible versi rom/ english bermaksud"


His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem."

"Inilah dia masalah ahli2 kitab injil sejak dulu lagi. mereka suka mengubah nama2 nabi kepada nama2 lain, malah mengubah nama Muhammad kepada perkataan yang tidak merujuk kepada seorang manusia! dalam kitab bible hebrew, sudah jelas sekali perkataan Mahamadiym dan terjemahan ayat itu sepatutnye berbunyi, He is Muhammad, dan bukannya He is altogether lovely. memang maksud Muhammad adalah 'yang terpuji' dan 'altogether lovely' juga merujuk kepada perkataan ' yang terpuji', tetapi kata nama khas tidak boleh diterjemah kepada kata nama am. contohnya nama Aswad (hitam), tetap akan diterjemah sebagai Aswad dan bukannya black. jadi jelas di sini nama Muhammad sebenarnya wujud tetapi terjemahan bible yang bertukar2 tangan menyebabkan nama Muhammad itu hilang"


so inilah jawapan untuk soalan "dimanakah nama Muhammad dalam Bible". next time kalau ada orang tanya mcm ni, kita jawab, "song of solomon, chapter 5, verse 16, IN HEBREW"


oh ya, kalau nk tambah kuat lagi, tanya mereka soalan ni, "dimana letaknya nama Christ dalam Bible asli?" nama Jesus berasal dari nama Hebrew, Isos. Dalam bahasa arab disebut Isa. ok la,  yg tu boleh lah dianggap berkaitan. tp nama penuhnya dalam Hebrew adalah Isos el Messiah, dalam Arab adalah Isa Al-Masih, macam mana dari el-messiah, kepada al-masih, tibe2 kepada Christ??? 

Tiada ulasan:

Catat Ulasan